Si estás planeando exportar productos a China o a mercados donde el chino mandarín es el idioma predominante, el etiquetado correcto es esencial para cumplir con las regulaciones y conectar con los consumidores. En este artículo, te explicamos todo lo que necesitas saber sobre el etiquetado en chino mandarín para exportación, incluyendo requisitos legales, traducción profesional y consejos
🔹 ¿Por Qué es Importante el Etiquetado en Chino Mandarín?
China es uno de los mayores mercados de importación del mundo, y las regulaciones exigen que los productos extranjeros incluyan información en chino mandarín simplificado (el estándar oficial). Un etiquetado incorrecto puede generar:
✅ Rechazo en aduanas
✅ Multas y retrasos en la distribución
✅ Pérdida de confianza del consumidor
🔹 Requisitos Obligatorios en el Etiquetado para China
Según la Administración General de Aduanas de China (GACC) y la Administración de Supervisión de Mercado (SAMR), los productos importados deben incluir:
1. Información Básica del Producto
Nombre del producto (en chino mandarín)
País de origen (ej. “原产地: 西班牙” para "Origen: España")
Ingredientes o composición (en porcentajes claros)
Peso neto / volumen (ej. “净重: 500克” para "Peso neto: 500g")
2. Datos del Fabricante e Importador
Nombre y dirección del fabricante
Nombre y contacto del importador en China
3. Fechas y Condiciones de Conservación
Fecha de producción (生产日期)
Fecha de caducidad / consumo preferente (保质期)
Instrucciones de almacenamiento (存储条件)
4. Certificaciones Obligatorias
Código de barras GS1 China (requerido para venta en supermercados)
Registro sanitario (para alimentos, cosméticos y productos médicos)
Certificado CIQ (Control de Calidad en Aduanas)
🔹 Traducción Profesional vs. Traducción Automática
⚠️ ¡Error común! Muchas empresas usan Google Translate o herramientas automáticas, lo que genera errores graves.
Diferencias Clave:
Traducción Automática | Traducción Profesional |
---|---|
Puede contener errores gramaticales | Exacta y adaptada al contexto |
No considera regulaciones chinas | Cumple con normativas locales |
Pérdida de confianza del cliente | Transmite profesionalismo |
✅ Recomendación: Contrata un traductor certificado nativo o una agencia especializada en etiquetado para exportación.
🔹 Cómo Optimizar el Etiquetado para SEO en Búsquedas Chinas
Si quieres que tu producto sea fácil de encontrar en Baidu (el Google chino) o en plataformas como Alibaba y JD.com, considera:
1. Uso de Palabras Clave en Chino
Investiga términos populares en Baidu Keyword Planner.
Ejemplo: Para "aceite de oliva virgen extra", usa "特级初榨橄榄油".
2. QR Code con Información Ampliada
Incluye un código QR que dirija a una página en chino con detalles del producto.
3. Diseño Atractivo y Culturalmente Relevante
Colores como rojo (好运, buena suerte) y dorado son bien recibidos.
Evita combinaciones mal vistas (ej. blanco y negro, asociado a malos augurios).
🔹 Conclusión: Claves para un Etiquetado Exitoso
✔️ Traduce con profesionales, no confíes en herramientas automáticas.
✔️ Incluye todos los datos obligatorios para evitar problemas en aduanas.
✔️ Optimiza para SEO chino con palabras clave y diseño localizado.
✔️ Verifica las normativas actualizadas, ya que China cambia regulaciones frecuentemente.
📌 ¿Necesitas Ayuda con tu Etiquetado en Chino?
Contáctanos para traducción certificada, diseño de etiquetas y asesoría en exportación a China. ¡Evita rechazos y maximiza tus ventas!
🔗 #ExportaciónChina #EtiquetadoChino #TraducciónProfesional #ComercioInternacional
No hay comentarios.:
Publicar un comentario